It’s been a busy week at work. Meetings, workshops, a stage gate interview (it’s a project management thing). Stakeholders were engaged, we scrummed, we sought synergies, touch points and leverage points. Artefacts were, sadly, insufficiently socialised and issues were parked. The operationalisation of frameworks and strategies was discussed. So too was nomenclature and the merits of definitional taxonomy. Fertile ground indeed for this instalment of Corporate Speak.
Corporate definition: To email; virtually hand a document to someone else.
Use when: Time is of the essence, and things are so urgent that the multi-syllabic word ‘email’ will simply take too long.
Used in a sentence: ‘I’ll need you to flick me that project business case before sundown if there’s to be any chance of mutual outcomes’.
Silo (n, adj)
Corporate definition: A metaphorical fortress of non‑collaboration.
Use when: You’re well and truly fed up with people not seeing the light.
Used in a sentence: ‘For a more robust understanding of these paradigm shifts, we all need to get out of the silo.’
‘Siloed thinking of that sort will get us nowhere.’
Corporate definition: Stakeholder interest or buy-in. Support for an idea or proposal.
Use when: Describing how you gained stakeholder interest, support for an idea or swayed someone’s opinion.
Used in a sentence: ‘In order to realise her plan for a more Google-like office environment, Bianca sought traction from her director to install a sandpit.’
Any other Corporate Speak clangers you’d like to share?